在“觀點(diǎn)”欄目中,本人發(fā)表了一篇《認(rèn)識(shí)自我挑戰(zhàn)自我》的豆腐塊。發(fā)稿之悅,自然是情理中的事了。但讓我感到悅中之悅的是,看到文中被改動(dòng)了的幾筆。
原稿開頭:在說正題之前,我想先問一個(gè)也許是世界上最笨的問題,你真正認(rèn)清自己了嗎?先別急于回答。曾有人問古希臘哲學(xué)家泰勒斯:“什么事情最難辦?”他回答說:“了解自己!薄
改后的開頭:曾有人問古希臘哲學(xué)家泰勒斯:“什么事情最難辦?”……
兩者相比,后者砍去了前面不必要的啰嗦,而簡(jiǎn)單明快、直逼題旨,屬平中有奇,可謂“浮文所在必刪”,大有“立片言而居要,乃一篇之警策”的韻味。
再如原稿曾寫道:人在呱呱墜地后,就開始了解周圍,了解自己。餓了,哭嘛,就會(huì)有人給送吃的;尿布濕了,不舒服,哭嘛,就會(huì)有人來換尿布……編者將前一個(gè)“哭”字,改成了“喚”字。喚,呼、叫之意。用“喚”,既避免了“哭”字的重復(fù)、呆板,又準(zhǔn)確地繪出了嬰兒只“叫”而無淚的情態(tài)。另外,編輯將結(jié)尾也改得更加簡(jiǎn)潔,不枝不蔓,戛然而止。
寫作如同游泳,不下水就難得其要。何為“浮言”?怎么做就是“立片言而居要”了呢?在這種改動(dòng)的碰撞中,投稿人往往受益匪淺。李樹忠