斯皮爾伯格
斯大導(dǎo)演的孫悟空會(huì)是這樣嗎?
日前傳出消息,好萊塢大導(dǎo)演斯皮爾伯格近日表示,自己有意執(zhí)導(dǎo)一部好萊塢版的《西游記》。此消息傳出后,立即遭到眾多中國影迷的反對(duì),許多人表示,美國曾拍攝的電視劇《西游記》和近日在戛納放映的日本版《西游記》,都將原著改編得一塌糊涂。六小齡童在看了日本版《西游記》后也是拍案而起,大呼憤怒。昨日,記者就此采訪了國內(nèi)部分業(yè)內(nèi)人士,與影迷的態(tài)度相反,他們認(rèn)為這是件好事,“看看人家怎么拍我們的名著,也讓我們以后拍攝時(shí)可以借鑒!
斯皮爾伯格密會(huì)中國制片人
據(jù)知情人士透露,斯皮爾伯格前段時(shí)間因?yàn)閾?dān)任2008年北京奧運(yùn)會(huì)開幕式藝術(shù)顧問來到中國,除了就相關(guān)事宜與導(dǎo)演張藝謀等人會(huì)晤外,還秘密和部分中國導(dǎo)演、編劇以及制片人進(jìn)行了接觸。他表示,自己對(duì)中國題材的作品有著濃厚的興趣,比如中國的一些古老傳說和古代名著。他還提到,自己最感興趣的是中國神話故事《西游記》。并表達(dá)了希望將其拍成電影的意愿。不過,雖然斯皮爾伯格有這個(gè)想法,但目前還沒有具體的拍攝計(jì)劃。但根據(jù)他以往電影的套路,相信這部電影如果開拍,一定會(huì)是大制作、強(qiáng)調(diào)特技的商業(yè)電影。我來說兩句
國外版《西游記》屢遭詬病
之前,美國曾拍攝了電視劇版的《西游記》,華人女星白靈在劇中飾演觀音一角,不過,這個(gè)觀音娘娘卻被美國導(dǎo)演改編得面目全非,不僅極盡誘惑之能事,還公開和唐僧勾勾搭搭,談起了戀愛。該劇播出后,曾遭到眾多華裔觀眾的批評(píng),認(rèn)為白靈褻瀆了觀音,褻瀆了中國文化。
前段時(shí)間在戛納放映的日本版《西游記》將孫悟空改成“神經(jīng)質(zhì)超人”更激起了六小齡童的憤怒:“戲說不能胡說,海外糟!段饔斡洝返默F(xiàn)象越來越嚴(yán)重了,民族文化遺產(chǎn)正在啼哭!
影迷狠貶
會(huì)被拿來濫改
昨日記者在采訪中發(fā)現(xiàn),不少影迷表示反對(duì)斯皮爾伯格拍攝《西游記》。一姓李的影迷說道:“好萊塢總是這樣,喜歡把別人國家的民間傳說和神話故事拿來隨意改編,像《花木蘭》、《安娜與國王》,結(jié)果證明統(tǒng)統(tǒng)失敗了!币晃粚W(xué)過電影專業(yè)的陳小姐還憂慮地說道:“我敢說,至少在中國,票房會(huì)很差!
影人看好
《夜宴》不也仿莎翁?
程青松(著名影評(píng)人)
昨日,記者電話采訪了著名影評(píng)人程青松,他表示,自己不知道斯皮爾伯格有意拍攝《西游記》的消息!叭绻娴囊模@并不是什么大事情呀。影迷們反應(yīng)不必那么大。我個(gè)人不喜歡文化保守主義,好萊塢要拍,這正好是西方文化和中方文化的溝通。咱們的馮小剛不也改編人家的《哈姆雷特》拍了《夜宴》嗎?”程青松說道:“周星馳的《大話西游》不是也把《西游記》改編得很離譜,怎么都沒有人說呀。大家不如把說別人的精力拿去好好想想怎么拍一部我們中國的《西游記》。”
為我們提供借鑒
何影彬(保利萬和院線)
作為重慶電影院線的資深人士,何影彬也表示自己看好斯皮爾伯格拍《西游記》!艾F(xiàn)在不是提倡文化全球化嗎?而且好萊塢的技術(shù)水平很高,比如說有些攝影技巧是我們的技術(shù)達(dá)不到的,像拍攝大鬧天宮對(duì)于特技的要求很高,相信好萊塢會(huì)拍得很成功。”他還表示:“去看看人家怎樣來拍我們的作品,說不定對(duì)我們今后拍《西游記》是種借鑒!
(記者 舒媛)
責(zé)任編輯:屠筱茵