美國(guó)女士Mary
Katheleen(MK)把自己養(yǎng)的4只虎皮鸚鵡送給了鳥語(yǔ)林
我想找個(gè)中國(guó)丈夫 各睡各
記者 張歐 攝影 李楊
昨日,在四川師范大學(xué)教書的美國(guó)女士Mary
Katheleen(MK)把自己養(yǎng)的4只虎皮鸚鵡送給了鳥語(yǔ)林!八鼈儸F(xiàn)在有了更好的歸宿,我自己也想在成都找個(gè)丈夫安家了!59歲的MK給記者看了自己列出的一個(gè)“單據(jù)”——13個(gè)“a
husband for MK(MK的丈夫)”條件。MK女士特別強(qiáng)調(diào),這是無(wú)性婚姻,她和對(duì)方的關(guān)系是柏拉圖式的,是“朋友和合作伙伴”。
13條征婚條款
●身高在1.75米以上
●年齡在56至72歲之間
●說(shuō)一口流利的英語(yǔ)
●熱愛(ài)大自然和動(dòng)物
●喜歡旅行
●是天主教徒或者愿意加入天主教
●經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,不會(huì)靠她來(lái)供養(yǎng)
●不抽煙
●不喝酒(應(yīng)酬時(shí)適當(dāng)喝一點(diǎn)也行)
●具有冒險(xiǎn)精神
●有很強(qiáng)的幽默感
●非常聰明
●和對(duì)方保持柏拉圖式的關(guān)系,是朋友,是合作伙伴,拒絕性生活
獨(dú)特心語(yǔ)
把鳥關(guān)在籠子里很可怕
MK現(xiàn)年59歲,來(lái)自美國(guó)夏威夷,現(xiàn)在四川師范大學(xué)擔(dān)任英語(yǔ)老師,同時(shí)長(zhǎng)期輾轉(zhuǎn)四川各地教孩子們英語(yǔ)。2005年的春季和夏季,她還分別擔(dān)任了CCTV杯英語(yǔ)競(jìng)賽和希望英語(yǔ)風(fēng)采大賽四川賽區(qū)的評(píng)委。MK現(xiàn)住在四川師范大學(xué)外的菱窠路。她在窗戶緊閉的陽(yáng)臺(tái)內(nèi)養(yǎng)了10只虎皮鸚鵡。鸚鵡們可以隨時(shí)飛進(jìn)她的房間、?吭谒募缟。“最多時(shí)有29只。”MK展開雙臂做出飛的動(dòng)作說(shuō),她從來(lái)不把它們當(dāng)寵物養(yǎng),一個(gè)養(yǎng)鳥人的義務(wù)就是每天和它們進(jìn)行交流,讓它們能夠飛翔,而“把鳥關(guān)在鳥籠子里是很可怕的”。
觸動(dòng)心事
鳥兒有家了 我想找個(gè)中國(guó)老公
一個(gè)星期前,MK有了把部分鸚鵡送給鳥語(yǔ)林的打算。昨日,鳥語(yǔ)林的總經(jīng)理王建東帶領(lǐng)工作人員親自上門,頗費(fèi)了一番功夫,才把母鸚鵡Grace和它的三個(gè)“孩子”網(wǎng)進(jìn)籠中。“這四只鳥從來(lái)沒(méi)有在籠子里待過(guò)!睋(jù)MK的翻譯說(shuō),在MK看來(lái),只養(yǎng)一只鳥是犯法的,“應(yīng)該讓鳥成雙成對(duì)”。Grace的“丈夫”生病快要死了,MK希望Grace帶著她的“孩子”在鳥語(yǔ)林內(nèi)另尋老伴,一家子其樂(lè)融融。此前,MK曾用一對(duì)年老的鸚鵡和三個(gè)鳥蛋找別人換取了一對(duì)年輕的鸚鵡,當(dāng)時(shí)她也要求對(duì)方“不能把鳥關(guān)在籠子里”。
在和鳥語(yǔ)林工作人員完成“交接儀式”后,MK突然笑道:“它們馬上就有更好的歸宿了,而我還孤身一人,你們能不能考慮幫我在成都找個(gè)丈夫?”MK爽朗地笑著,并且補(bǔ)充道:“I
want to find Chinese husband(我想找一個(gè)中國(guó)丈夫)!
怪異條件
婚姻無(wú)性但可分紅利
說(shuō)著,MK給記者看了自己列在一張紙上的13條“征婚條件”:身高在1.75米以上;年齡在56至72歲之間;說(shuō)一口流利的英語(yǔ);熱愛(ài)大自然和動(dòng)物;喜歡旅行;是天主教徒,或者愿意加入天主教;經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,不會(huì)靠她來(lái)供養(yǎng);不抽煙;不喝酒(應(yīng)酬時(shí)適當(dāng)喝一點(diǎn)也行);具有冒險(xiǎn)精神;有很強(qiáng)的幽默感;非常聰明……最后一點(diǎn),也是最重要的一點(diǎn),她希望和對(duì)方保持柏拉圖式的關(guān)系,是“朋友和合作伙伴”,拒絕性生活。
MK還補(bǔ)充說(shuō),她的伴侶除了能夠跟隨她前往美國(guó)或者世界上的其它地方,收入還將顯著增加。因?yàn)樗龑⒅铝τ谠谥袊?guó)做出一番事業(yè),“他會(huì)在我即將開創(chuàng)的不下20項(xiàng)事業(yè)中取得分紅”。
MK的好友兼翻譯周韞女士告訴記者,MK在美國(guó)曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)一段婚姻,對(duì)方長(zhǎng)年酗酒,MK失望之至,和他離了婚。MK二十出頭的小女兒也嫁了個(gè)酗酒的丈夫,剛剛離婚。MK一家都有著濃重的中國(guó)情結(jié),不僅MK不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)到中國(guó),她的表弟也是個(gè)“中國(guó)通”,而且找了個(gè)中國(guó)西藏姑娘做老婆,她的女兒也計(jì)劃明年來(lái)蓉。
說(shuō)說(shuō)心里話
中國(guó)男人更體貼、更迷人
一個(gè)外國(guó)教師想在成都找個(gè)老公,而且是與中國(guó)傳統(tǒng)觀念完全“背道而馳”的無(wú)性婚姻!這怎不叫人覺(jué)得稀奇,記者隨即與MK進(jìn)行了一次對(duì)話,希望能對(duì)她的這種做法多些了解。
記者:您是什么時(shí)候來(lái)成都的?
MK:2004年9月1日,我應(yīng)成都Gateway(蓋格威)外語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的邀請(qǐng)來(lái)的。
記者:為什么想要找個(gè)中國(guó)丈夫?
MK:或許是因?yàn)槲以诿绹?guó)經(jīng)歷了一次失敗的婚姻。在成都期間,中國(guó)男人給我的感覺(jué)是更有責(zé)任感,更有上進(jìn)心,更加體貼,更加迷人。
記者:但在我看來(lái),這不應(yīng)一概而論吧?
MK:主要是我經(jīng)常在四川各地跑,接待我的都是各個(gè)學(xué)校的校長(zhǎng),他們給我的就是這種感覺(jué)(笑)。還有一個(gè)很重要的原因就是,我教學(xué)的主要對(duì)象不是大學(xué)生,而是小孩子。教孩子們學(xué)英語(yǔ)是件很費(fèi)神的事情,我希望我到了2015年才離開中國(guó),但如果一直這樣教下去,我會(huì)被累死的。如果我找個(gè)中國(guó)丈夫,即使沒(méi)有工作也能拿到簽證,這樣我就可以干我想干的事情——我希望在成都能干出另外一番事業(yè),他也將是我的助手。
記者:你開出的條件實(shí)在是苛刻了,為什么會(huì)要求對(duì)方有強(qiáng)烈的幽默感?
MK:我很喜歡笑,而且愛(ài)開玩笑。如果對(duì)方?jīng)]有幽默感,或者只有那么一點(diǎn)點(diǎn),他就不會(huì)體會(huì)到我的樂(lè)趣所在,恐怕還會(huì)認(rèn)為我是個(gè)怪人。
記者:那么無(wú)性婚姻呢?
MK:我以前曾經(jīng)做過(guò)外科手術(shù),不愿意過(guò)性生活。結(jié)婚后,我也希望各睡各的房間。
責(zé)任編輯:林彥婷