国产在线aⅴ精品91,在线观看aⅴ免费,中文字幕的a级一片,国产免费A∨片在线观看不卡

<sup id="cvnef"><thead id="cvnef"></thead></sup>
    <output id="cvnef"></output>
    <sup id="cvnef"><thead id="cvnef"><input id="cvnef"></input></thead></sup>

  1. <s id="cvnef"><dfn id="cvnef"><kbd id="cvnef"></kbd></dfn></s>
    <strike id="cvnef"></strike>

  2. 首頁 > 青島新聞網(wǎng) > 青島體育新聞 > 正文
    《后天》28日全球同步公映 中國票房目標(biāo)4000萬 (圖)
    青島新聞網(wǎng)  2004-05-26 14:56:55 南方都市報

    頁面功能   】 【 小字】【 】【打印】【關(guān)閉

     

    《后天》海報

      本報訊 (記者謝曉 實習(xí)生伍潔敏)繼去年《黑客帝國Ⅲ》實現(xiàn)“零時差”公映之后,科幻災(zāi)難巨片《后天》將于
    5月28日全球同步上映。屆時中國的電影觀眾將與全球80個國家的觀眾一起目睹這部用1.25億美元打造的警世災(zāi)難巨片。實現(xiàn)全球同步,對電影的引進和發(fā)行都是一個嚴峻的考驗,中影和華夏兩家公司的有關(guān)負責(zé)人向記者介紹了《后天》的引進程序、譯名含義以及發(fā)行舉措,發(fā)行方對該片的票房信心十足。

      全球最早錄像版本通過審查

      外國大片引進國內(nèi),觀眾短則等上一兩個星期,長則需候個一兩年,當(dāng)中耗費的時間多半用在審查上。實現(xiàn)全球同步上映的《后天》也毫不例外地經(jīng)過了我國電影局的審查,但為了爭取時間,送審的是福克斯專門為輸出中國而錄制的“未完成”全球最早錄像版。中影公司引進部周鐵東經(jīng)理透露,在影片還未完成后期制作之時,為了爭取時間,?怂构緦iT為送交中國電影局審查而制作了一盤錄像帶,那是《后天》的全球最早版本!拔逡弧敝,該片通過了審查;“五一”之后,中影馬上把?怂构舅蛠淼摹巴瓿砂妗彼屯﹪谱髦形淖帜,這就是28日大家看到的中文字幕版。

      周經(jīng)理介紹,目前送往全國各大影院放映的中文字幕版拷貝共100個,首映一周后,中文國語配音的譯制版也將陸續(xù)推出,和之前發(fā)行的中文字幕版合計共超過200個拷貝,足以供給全國院線靈活安排場次。

      嚴防盜版步步為營

      爭取全球同步上映,目的之一是為了減少盜版帶來的損失。華影公司發(fā)行部劉樹森經(jīng)理透露,為了防止盜版,發(fā)行公司已經(jīng)從拷貝譯制、洗印、發(fā)運、放映等多個環(huán)節(jié)制定了周密的防盜版措施。在譯制過程中,發(fā)行公司將派專人24小時看管譯制洗印素材,每個拷貝將打印不同的編號,拷貝去向按編號嚴格記錄,一旦盜版出現(xiàn),就可以根據(jù)編號查到“罪魁禍首”;洗印拷貝時同樣有專人24小時值班,嚴守每個工序;拷貝運往全國各地院線時,每個拷貝都上了鎖,必須由護送拷貝的專人用鑰匙打開,同時也要求各院線做好配合防盜版的監(jiān)督工作。

      首映比美國早11小時

      《后天》這部20世紀福克斯公司的年度科幻巨片,投資達1.25億美元,由曾經(jīng)執(zhí)導(dǎo)《獨立日》、《愛國者》等片的導(dǎo)演羅蘭-艾默里奇執(zhí)導(dǎo),丹尼斯-奎德等主演。全片有大量頂尖特效,在這部影片中,最經(jīng)典的畫面就是紐約市“速凍”前后的情景:沖天巨浪涌進紐約,萬巷瞬息沉沒在汪洋中,轉(zhuǎn)瞬間氣溫驟降,浩瀚汪洋中的紐約城又變成冰封世界,茫茫冰原上,只留下自由女神的頭像。

      從時間上看,中國觀眾和美國觀眾同在5月28日觀看到該片的首映,但從時差上算,我國觀眾占盡先機。為迎接該科幻巨片,許多院線舉行“零點行動”,也就是在北京時間5月28日零時舉行首映。北京處于地球緯度“東8區(qū)”,美國紐約處于“西5區(qū)”,而美國現(xiàn)正實行“夏令時”,于是中國觀眾第一批觀看該片的時間要領(lǐng)先于美國觀眾11個小時之多。

      票房目標(biāo)4000萬

      作為全國第二部“零時差”公映的進口大片,《后天》的票房讓人關(guān)注。去年《黑客帝國Ⅲ》雖首次實現(xiàn)了全球同步上映,但全國的票房僅5000多萬,與該片的投資和陣容相比,這個票房數(shù)字只能算差強人意。“零時差”對影片的公眾反響和票房收入有實質(zhì)性意義嗎?周經(jīng)理的回答是肯定的:“《黑客Ⅲ》在美國乃至全球范圍內(nèi)的票房收入,都比《黑客Ⅱ》下降30%以上,但唯獨在中國,《黑客Ⅲ》相對于《黑客Ⅱ》還略有上升。全球同步公映不僅能減少放映初期因盜版造成的損失,還能給廣大觀眾帶來強烈的預(yù)期和新鮮感!比A夏發(fā)行部劉經(jīng)理預(yù)測《后天》的票房前景可觀,保守估計,在全國范圍內(nèi)至少能獲得4000萬元票房。

      - 片名解釋

      譯名《后天》更忠于原意

      本片英文原名是《The Day After Tomorrow》,我們看到至少三種中文譯名:《末日浩劫》、《明日之后》以及中影公司提出的《后天》。通常片名翻譯有兩種方法,一是字面翻譯,二是根據(jù)影片內(nèi)容再起一個符合語言習(xí)慣的片名!睹魅罩蟆贰ⅰ逗筇臁房梢詺w為第一種,而《末日浩劫》則顯然遵循第二個方法。周經(jīng)理解釋,按照英文片名原意,意思很明顯是“后天”,而且“后天”內(nèi)涵更為深刻:“通常用‘明天’作為‘未來’的代稱,‘后天’則是‘明天的明天’,也就意味著一個更為遙遠的‘未來’,‘未能預(yù)測的未來’,用在這部科幻片中更為貼切。而‘明日之后’的譯法明顯不符合漢語語言習(xí)慣!

      記者提出,“后天”聽起來太安靜,有點像文藝片,而“末日浩劫”似乎更有鼓動性。但周經(jīng)理不同意,他認為“末日浩劫”嘩眾取寵:“‘末日’和‘浩劫’都用得太濫,把影片內(nèi)容說得太明白,缺乏內(nèi)涵。”

      編輯 張偉明


    頁面功能    】【 小字】【 】【打印】【關(guān)閉

    報業(yè)集團服務(wù)熱線為您提供飛機訂票、送票上門,電話:2871111】

      ■ 發(fā)表評論
     
    內(nèi)容
     ■ 超級鏈接
    ·海信地產(chǎn)"成品家快樂陽光之旅"揭曉
    ·中國海洋大學(xué)在職研究生課程班在熱招
    ·解密雅思內(nèi)幕 助你雅思高分
    ·英國碩士預(yù)科課程火爆招生!
    ·嶗山可樂熱銷島城市場探秘
    ·青島雅思備考指南 請考生注意!
    ·如何成為中國市場總監(jiān)/銷售經(jīng)理?
    ·澳洲國際經(jīng)貿(mào)碩士學(xué)位青島班
    ·如何提升人際影響力 超越競爭對手?
     

     相關(guān)鏈接:


     ■ 站內(nèi)檢索


    新聞網(wǎng)簡介 會員注冊 廣告服務(wù) 幫助信息 版權(quán)聲明 魯ICP證 000149

    青島新聞網(wǎng)讀者留言板 值班電話:86-532-2933059 傳真:(0532)2967606

     

  3. <button id="iigk2"><cite id="iigk2"></cite></button>