新華網(wǎng)華盛頓1月13日電(記者單磊)從姚明一進(jìn)入NBA就伴他左右的翻譯科林,是對(duì)姚明幫助最大的人之一。不過,隨著姚明越來越適應(yīng)NBA以及他的英文水平大幅提高,科林總會(huì)有離開姚明的時(shí)候。對(duì)科林來說,他希望這個(gè)時(shí)間越早越好。
“姚明的英文已經(jīng)非常好了,和上賽季相比,本賽季他需要我翻譯的時(shí)候已少了很多,”科林說,“當(dāng)然他還是需要我的幫助,他的英文在場(chǎng)上和場(chǎng)下都沒問題,但面對(duì)媒體,他還不是很自如。”
與姚明一起到華盛頓準(zhǔn)備13日比賽的科林說,不是他不想和姚明繼續(xù)在一起,而是客觀環(huán)境要求姚明必須盡快擺脫翻譯的協(xié)助!拔液鸵γ魇欠浅:玫呐笥,如果他說,‘科林,再和我干一年!視(huì)毫不猶豫地陪著他。但如果到第三年姚明還需要我這個(gè)翻譯才能和媒體對(duì)話,那別人會(huì)不喜歡他,會(huì)認(rèn)為他很笨,”科林說。
姚明2002年來到美國后,休斯敦火箭隊(duì)就在全國為姚明征集翻譯。家住華盛頓附近巴爾的摩的科林在臺(tái)灣學(xué)過中文,又是火箭隊(duì)弗朗西斯的忠實(shí)球迷,因此成功成為姚明的翻譯。接受這項(xiàng)工作后,科林從東部搬到休斯敦,與姚明一起吃住,不但負(fù)責(zé)翻譯工作,其它諸如訓(xùn)練、外出、采訪等瑣事也都由他處理?屏直硎,如果只是翻譯,他愿意繼續(xù)做下去,但太多瑣事讓他覺得很辛苦!拔覀(gè)人的愿望是再和他共事一年,但具體時(shí)間說不好,”科林說。
非常喜愛中國的科林希望在結(jié)束翻譯工作后,能夠到中國工作!拔易钕矚g上海,那里的商業(yè)氣息讓我覺得機(jī)會(huì)很多。我也很喜歡北京,因?yàn)槟抢镉泻芏嗷@球界的朋友,如果能在北京工作也不錯(cuò),”科林說。(完)